GINGER ALE

I have loved the sound of the waves and I have learned to follow the beat of his heart foaming on the shore, timeless love from the open sea... Isabela Castillo- Mercer

lunes, 17 de febrero de 2014

SOUTH AMERICA AND CARIBBEAN

"The differences between the Spanish of Spain and the Spanish of Latin America are something like the differences between British English and American English".

 

Posted by ISABEL CRISTINA CASTILLO CRUZ at 8:41 1 comentario:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 30 de enero de 2014

Posted by ISABEL CRISTINA CASTILLO CRUZ at 10:20 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Location: United States

viernes, 10 de enero de 2014

IMAGES OF SOUTH AMERICA/ SAILING THROUGH THE LIFE WITH ART/CHARLESTON MAIN LIBRARY, SOUTH CAROLINA


Posted by ISABEL CRISTINA CASTILLO CRUZ at 14:13 3 comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest

jueves, 2 de enero de 2014

 

Sailing a adventure in the Life...living through the winds.Not time. Not schedule.Our appointment is in Open Sea!

Posted by ISABEL CRISTINA CASTILLO CRUZ at 13:27 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio
Suscribirse a: Entradas (Atom)

Vistas de página en total

Sailing time...........

relojes web gratis

Māori, Auckland's name is Tāmaki Makaurau

Māori, Auckland's name is Tāmaki Makaurau
Auckland-New Zealand-the Writer Isabela Castillo Mercer/Traveling

Lluvia/Rain


Lluvia

Viento

Y sonido

Lenguaje

Del Mar

Avisándome

Movimientos.

Lluvia

Mas lluvia

Para mojar los recuerdos

Más viento

Para secar la memoria

Y sonidos

Para orquestar crecimientos.

Lluvia

Llueve y lava las montañas

Y el mar salado

De esta vida secada

En temporadas de abundancia

Lluvia viento y niebla

en nuestros

Sueños de viajeros.


Coconut Rice

Coconut Rice

Rice with coconut

Titoté is the caramelized leavings created as a result of cooking coconut milk for about 30 minutes. In Colombia you can find the titoté in jars which makes the recipe quicker to make.

Ingredients

(4-6 Servings)

  • 2 cups coconut milk fresh or canned
  • 1 cup long-grain rice
  • 1 teaspoon salt
  • 2 cups water
  • 2 tablespoons sugar
  • 1/3 cup raisins



cucumaninternationalgenderorg.blogspot.com

  • Sitio Oficial de la Poetisa Colombiana Dina Luz Pardo / Derechos Reservados copyright 2008©
    Una cosa es habitar la poesía y otra, que ella me habite a mí: Dina Luz Pardo Olaya (Revista MaríaMulata 22)
    Hace 6 años
  • LOS POETAS VAN A LA ESCUELA
    Vídeo 2017
    Hace 8 años
  • SITIO OFICIAL DE LA POETISA COLOMBIANA YAJAIRA PINILLA
    EN EL LANZAMIENTO DEL LIBRO: CON HILOS DE SOLES Y LUNAS
    Hace 9 años

Archivo del blog

  • ▼  2014 (3)
    • ▼  02/16 - 02/23 (1)
      • SOUTH AMERICA AND CARIBBEAN "The differences b...
    • ►  01/26 - 02/02 (1)
      • Sin título
    • ►  01/05 - 01/12 (1)
      • IMAGES OF SOUTH AMERICA/ SAILING THROUGH THE LIFE ...
  • ►  2013 (1)
    • ►  12/29 - 01/05 (1)
      •   Sailing a adventure in the Life...living thr...
  • ►  2012 (5)
    • ►  08/19 - 08/26 (3)
    • ►  08/12 - 08/19 (1)
    • ►  08/05 - 08/12 (1)
  • ►  2009 (4)
    • ►  02/15 - 02/22 (4)

Followers

Datos personales

Mi foto
ISABEL CRISTINA CASTILLO CRUZ
EL REGALO DEL VIAJERO, EL ACERO MAS DURO SALE DEL FUEGO MAS ARDIENTE. LA MAYORIA DE LOS HOMBRES Y MUJERES DESISTEN CUANDO EL RECORRIDO ES MAS ESCABROSO. EL REGALO DEL VIAJERO , UN MUNDO SIN QUEJAS. BALANCING BODY MIND AND SPIRIT.
Ver todo mi perfil

Translate

isabelcastillocruz. Tema Picture Window. Con la tecnología de Blogger.